Home Master Index
←Prev   1 Corinthians 11:6   Next→ 



Source language
Original Greek   
εἰ γὰρ οὐ κατακαλύπτεται γυνή, καὶ κειράσθω· εἰ δὲ αἰσχρὸν γυναικὶ τὸ κείρασθαι ἢ ξυρᾶσθαι, κατακαλυπτέσθω.
Greek - Transliteration via code library   
ei gar ou katakaluptetai gune, kai keirastho* ei de aiskhron gunaiki to keirasthai e xurasthai, katakaluptestho.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nam si non velatur mulier et tondeatur si vero turpe est mulieri tonderi aut decalvari velet caput suum

King James Variants
American King James Version   
For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.
King James 2000 (out of print)   
For if the woman is not covered, let her also be shorn: but if it is a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.

Other translations
American Standard Version   
For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.
Aramaic Bible in Plain English   
For if a woman is not covered, she should also be sheared, but if it is a disgrace for a woman to be sheared or shaven, let her be covered.
Darby Bible Translation   
For if a woman be not covered, let her hair also be cut off. But if it be shameful to a woman to have her hair cut off or to be shaved, let her be covered.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For if a woman be not covered, let her be shorn. But if it be a shame to a woman to be shorn or made bald, let her cover her head.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled.
English Standard Version Journaling Bible   
For if a wife will not cover her head, then she should cut her hair short. But since it is disgraceful for a wife to cut off her hair or shave her head, let her cover her head.
God's Word   
So if a woman doesn't cover her head, she should cut off her hair. If it's a disgrace for a woman to cut off her hair or shave her head, she should cover her head.
Holman Christian Standard Bible   
So if a woman's head is not covered, her hair should be cut off. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should be covered.
International Standard Version   
So if a woman does not cover her head, she should cut off her hair. If it is a disgrace for a woman to cut off her hair or shave her head, let her cover her own head.
NET Bible   
For if a woman will not cover her head, she should cut off her hair. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should cover her head.
New American Standard Bible   
For if a woman does not cover her head, let her also have her hair cut off; but if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her cover her head.
New International Version   
For if a woman does not cover her head, she might as well have her hair cut off; but if it is a disgrace for a woman to have her hair cut off or her head shaved, then she should cover her head.
New Living Translation   
Yes, if she refuses to wear a head covering, she should cut off all her hair! But since it is shameful for a woman to have her hair cut or her head shaved, she should wear a covering.
Webster's Bible Translation   
For if the woman is not covered, let her also be shorn: but if it is a shame for a woman to be shorn or shaved, let her be covered.
Weymouth New Testament   
If a woman will not wear a veil, let her also cut off her hair. But since it is a dishonor to a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her wear a veil.
The World English Bible   
For if a woman is not covered, let her also be shorn. But if it is shameful for a woman to be shorn or shaved, let her be covered.